Prayraying nainen kentällä

Jos etsit sopivaa rukousta tai lukemista häihisi tai vannon uusimiseen, voit harkita "Apache Wedding Blessing" -palvelua, mutta et ennen sitä sinun pitäisi tietää, että se ei ole peräisin alkuperäisamerikkalaisista. Se on runo, jonka ei-alkuperä amerikkalainen kirjailija on länsimaisen romaanin, joka myöhemmin muuttui elokuvan pääosissa Jimmy Stewart.

Apache Häät Blessing

Se menee monien nimien mukaan, mukaan lukien "Intian häät-siunaus", "Apache-siunaus", "Apache-häät rukoilu", "Apakien kunnioittaminen", "Cherokee Wedding Blessing" ja "Navajo Prayer". Huolimatta sen nimestä tai alkuperäisestä tarkoituksesta, se on kaunis kunnianosoitus kenelle tahansa, joka sanoo heidän hääpäiväään tai heidän vannon uusimisen seremoniaan.

Nyt et tunne sateita,
jokainen teistä on suojaa toiselle.

Nyt et tunne kylmää,
jokaiselle teistä tulee lämpöä toiselle.

Nyt ei ole enää yksinäisyyttä.

Nyt olet kaksi henkilöä,
mutta edessäsi on vain yksi elämä.

Pidä päivääsi yhdessä hyvä ja pitkä
maan päällä.

Runon alkuperä

Kasvava yhteisymmärrys Apache-häiden siunauksen alkuperästä on, että rukous ei ole osa Apache-kulttuuria. Näyttää siltä, ​​että "Apache Wedding Blessing" kirjoitti vuonna 1947 Elliott Arnoldin länsimaisessa romaanissaan "Blood Brother". Runoa suositteli romaanin sopeutuminen 1950-luvulla elokuvan nimeltä "Broken Arrow" käsikirjoittaja Albert Maltz.

"Mutta sikäli kuin voin päättää kirjastojen tutkimuksesta, Apachin kulttuurin tutkijoiden kanssa puhumisesta ja apache-kulttuurin todellisista pitäjistä, rukous näyttää olevan runoileva fiktio... Se oli äidinkieli, Ramon Riley, kulttuuriresurssien johtaja White Mountain Apachen kulttuurikeskuksesta, Arizonassa Fort Apachessa, joka osoitti minua kohti Apache-häät-rukouksen ilmeistä lähdettä. "Se on elokuvasta nimeltä Katkennut nuoli, pääosassa James Stewart ja Deborah Paget, "hän kertoi minulle." -Rebecca Mead, kirjailija, "Yksi Perfect Day: Myynnin American Wedding"

Uudessa romaanissa ja elokuvissa armeijan kapteeni ja Pony Express ratsastaja Tom Jeffords suhtautuvat Apachen alueelle tuolloin syntyneen Yhdysvaltain postipalvelun hyökkäysten aikaan. Jeffords tapaa Apache-johtaja, Cochise ja välittää rauhaa Yhdysvaltojen ja alkuperäisten amerikkalaisten välillä. Jeffords nauttii Apache-naisen, Morning Star.

Se oli tämä häät kohtaus, jossa uskotaan, että "Apache Wedding Blessing" tulee ulkonäköön ensimmäistä kertaa.

Laulun alkuperän kiistäminen

Muut lähteet sanovat, että siunaus oli vapaasti sovitettu Stan Davisin runoilusta "Wedding Braids". Stan Davis, syntynyt vuonna 1942, on valokuva-realistinen taidemaalari, joka on erikoistunut kuvaamaan Blackfootin, Siouxin ja Cheyenne-alkuperäiskansan kohtauksia 1800-luvulla. "Wedding Braids" on yksi hänen suosituimmista maalauksistaan ​​sekä runonsa nimi.

Hääpyrsyt

Stan Davisin mukaan

Nyt ei tunnu sateita
jokainen teistä on suojaa toiselle
Nyt ei ole yksinäisyyttä
Nyt olet kaksi henkilöä
mutta edessäsi on vain yksi elämä
Mene nyt asuntosi sisään
elämäsi päivät yhdessä ja teidän päivänne
olla hyvä ja pitkä maan päällä

Video-Ohjeita: Part 5 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 09-10).

Jättänyt Kommenttia